Fatti aiutare da lui per scoprire dove la tengono.
Use him to find out which room they got her in.
Fatti aiutare dal tuo amico Bud.
Get your friend Bud to help you.
Fatti aiutare dal tuo amico scozzese.
Ask your Scottish friend to help. He'd know better how to go about it.
Anche noi ci siamo fatti aiutare, sai, quando Jack è morto.
I remember his charity toward my family when Jack died.
Hai chiesto il mio aiuto, fatti aiutare.
You asked for my help, you're gonna get my help.
Per il momento recluta piu' aiuto-sceriffo che puoi e fatti aiutare da loro per recuperare il carburante.
For right now, hire as many deputies as you can use them to help you get gas.
Ecco, fatti aiutare a portare questo fuori.
here, let me bring this out.
D'accordo, fatti aiutare da nickels e prepara l'equipaggiamento.
Well, set Nickels up with what he needs to do and pack your gear.
Fatti aiutare da Wayne quando torna.
And get Wayne to help you when he comes back in.
Fatti aiutare, sono un sacco di fiori.
Bring help. It's a lot of flowers.
Fatti aiutare dalla tua nuova piccola amica.
Or let your new little friend help you.
Metti giu' il fucile e fatti aiutare.
Put the gun down and let me help you.
Beh, fatti aiutare, perché sarà una cosa enorme.
Well get some help because this is gonna be huge.
Chiama il chirurgo reperibile e fatti aiutare, trova un modo.
Call the peds surgeon that's on call and get help, figure it out.
Stacca per un po', fatti aiutare.
Take some time off. Get some help.
Fatti aiutare. Una volta trovati dovremo trovare tutti quelli a cui hanno venduto.
Get some more hands on this, 'cause once we run them down, we gotta run down everyone they sold to.
Senti, analizzala di nuovo, fatti aiutare da Greg.
You know, run it again, and get Greg to help you.
Fatti aiutare da Jason se serve.
Ask Jason for help if you need it.
Gao, fatti aiutare a radunare tutti i civili.
Gao, tell Yongqi to gather the villagers
Todd, Hannah, vi siete fatti aiutare dal nostro grafico per creare un logo?
Todd, Hannah, did you get together with our graphic artist to help create a logo?
Devi rimetterti in piedi, fatti aiutare.
We need you to pull yourself together. You need help, Billy.
E fatti aiutare per questa volta
# Helping you with this important job #
Allora fatti aiutare da un poliziotto.
Then go find you a constable.
Danny, fatti aiutare, per favore, dai.
Danny, you need help right now. Come on.
No, sei un disastro, fatti aiutare.
No, you're a mess. Let me help you with that.
Dai, Phil, fatti aiutare, ti prego.
Ah, Phil, l-let me help in some way, please.
E finché non li avrai recuperati del tutto, fatti aiutare da chi ti fidi.
And until you have fully recovered, lean on those you trust.
Ti prego, fatti aiutare da qualcuno.
I begged you to get some help.
Fatti aiutare a creare una soluzione di stampa pratica che ti permetta di acquisire nuovi clienti e crescere.
Let us help you create an agile print solution that wins you new customers and grows your bottom line.
Allora fatti aiutare dai poliziotti veri.
So take it up with the real cops.
Beh, fatti aiutare da Kevin a lavare e preparare la vittima.
Well, you and Kevin get our vic washed up and prepped.
Fatti aiutare da Navid per trovare qualsiasi nome collegato alle indagini. Ok.
See if you can find any names connected to the investigation.
Fatti aiutare da quella grossa signora per alzarla.
Have that large lady there help you lift her.
Senti, se sei in qualche guaio, fatti aiutare, ok?
Look. If you're in some kind of trouble, let us help you, okay?
Fatti aiutare da Phil ed Elyda con le valige.
Have Phil and Elyda help you pack.
Peggy... fatti aiutare dai ragazzi, tieni libera la porta sul retro.
Peggy, youse guys kick the back door clear. I'll bring him back in.
Ci siamo fatti aiutare da un giornalista.
We got this reporter to help us.
Ho cercato di avvisarti, non puoi vincere, fatti aiutare.
I tried to warn you, you cannot win-- you have to let me help you.
ESAB Supporto Fatti aiutare dagli esperti ESAB ESAB garantisce i suoi prodotti.
ESAB Support Let ESAB’s experts help ESAB stands behind its products.
Fatti aiutare a trovare informazioni specifiche sul sito web dell'Unione europea attraverso una web chat in inglese, tedesco o francese (9.00–18.00 CET, giorni lavorativi).
How do e-mail enquiries work? Online information Get help to find specific information on the European Union website through a web chat in English, German or French (9.00–18.00 CET, weekdays).
Fatti aiutare da persone ordinarie, prendi le armi per combattere al loro fianco e lotta contro questa setta oppressiva per riconquistare la libertà di tutti.
Enlist the help of ordinary folk, take up arms alongside them and fight back against the oppressive cult to restore their freedom.
Entra nella community di Answers HQ e fatti aiutare da altri giocatori come te.
Join the Answers HQ community and get help from players just like you.
Qui si sono anche fatti aiutare dai pompieri.
Here they even got the help of the firemen.
6.4156849384308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?